po włosku: Alessandro, Sandro, po niemiecku - Sander, po hiszpańsku - Alejandro
Definicja wyrażenia „po włosku: Alessandro, Sandro, po niemiecku - Sander, po hiszpańsku - Alejandro” z uporządkowaniem na różne grupy znaczeniowe
Najistotniejsze grupy tematycze:
» po włosku: Alessandro, Sandro, po niemiecku - Sander, po hiszpańsku - Alejandro - imiona
po włosku: Alessandro, Sandro, po niemiecku - Sander, po hiszpańsku - Alejandro » imiona
po włosku: Alessandro, Sandro, po niemiecku - Sander, po hiszpańsku - Alejandro » Aleksander
Dodaj nowe hasło do słownika
Jeżeli znasz inne znaczenia dla hasła „po włosku: Alessandro, Sandro, po niemiecku - Sander, po hiszpańsku - Alejandro” możesz je dodać za pomocą poniższego formularza. Pamiętaj, aby nowe opisy były krótkie i trafne. Każde nowe znaczenie przed dodaniem do naszego słownika na stałe musi zostać zweryfikowane przez moderatorów.
Hasło do krzyżówki „po włosku: Alessandro, Sandro, po niemiecku - Sander, po hiszpańsku - Alejandro” w leksykonie szaradzisty
W naszym internetowym leksykonie definicji krzyżówkowych dla wyrażenia po włosku: Alessandro, Sandro, po niemiecku - Sander, po hiszpańsku - Alejandro znajduje się tylko 1 opis do krzyżówek. Definicje te zostały podzielone na 1 grupę znaczeniową. Jeżeli znasz inne definicje pasujące do hasła „po włosku: Alessandro, Sandro, po niemiecku - Sander, po hiszpańsku - Alejandro” lub potrafisz określić ich nowy kontekst znaczeniowy, możesz dodać je za pomocą formularza znajdującego się w zakładce Dodaj nowy. Pamiętaj, aby definicje były krótkie i trafne. Każde nowe znaczenie przed dodaniem do naszego słownika na stałe zostanie zweryfikowane przez moderatorów.