imię zapożyczone z języka węgierskiego, odpowiednik polskiej Marii
Definicja wyrażenia „imię zapożyczone z języka węgierskiego, odpowiednik polskiej Marii” z podziałem na różne grupy tematycze
Najistotniejsze grupy znaczeniowe:
» imię zapożyczone z języka węgierskiego, odpowiednik polskiej Marii - imiona
imię zapożyczone z języka węgierskiego, odpowiednik polskiej Marii » imiona
imię zapożyczone z języka węgierskiego, odpowiednik polskiej Marii » Marika
Dodaj nowe hasło do słownika
Jeżeli znasz inne opisy pasujące do hasła „imię zapożyczone z języka węgierskiego, odpowiednik polskiej Marii” możesz je dodać za pomocą poniższego formularza. Pamiętaj, aby nowe opisy były krótkie i trafne. Każde nowe znaczenie przed dodaniem do naszego słownika na stałe musi zostać zweryfikowane przez moderatorów.
Hasło krzyżówkowe „imię zapożyczone z języka węgierskiego, odpowiednik polskiej Marii” w słowniku krzyżówkowym
W niniejszym słowniku definicji krzyżówkowych dla wyrażenia imię zapożyczone z języka węgierskiego, odpowiednik polskiej Marii znajduje się tylko 1 opis do krzyżówki. Definicje te podzielone zostały na 1 grupę znaczeniową. Jeżeli znasz inne znaczenia dla hasła „imię zapożyczone z języka węgierskiego, odpowiednik polskiej Marii” lub potrafisz określić ich inny kontekst znaczeniowy, możesz dodać je za pomocą formularza znajdującego się w opcji Dodaj nowy. Pamiętaj, aby definicje były krótkie i trafne. Każde nowe znaczenie przed dodaniem do naszego słownika na stałe musi zostać zweryfikowane przez moderatorów.