Jakub (1541-1597), jezuita, przekład nowego testamentu, psałterza dawidowego, całości biblii
Definicja wyrażenia „Jakub (1541-1597), jezuita, przekład nowego testamentu, psałterza dawidowego, całości biblii” z podziałem na różne grupy znaczeniowe
Najistotniejsze konteksty znaczeniowe:
Jakub (1541-1597), jezuita, przekład nowego testamentu, psałterza dawidowego, całości biblii » religioznawstwo
Jakub (1541-1597), jezuita, przekład nowego testamentu, psałterza dawidowego, całości biblii » wujek
Dodaj nowe hasło do słownika
Jeżeli znasz inne opisy pasujące do hasła „Jakub (1541-1597), jezuita, przekład nowego testamentu, psałterza dawidowego, całości biblii” możesz je dodać za pomocą poniższego formularza. Pamiętaj, aby nowe definicje były krótkie i trafne. Każde nowe znaczenie przed dodaniem do naszego słownika na stałe musi zostać zweryfikowane przez moderatorów.
Hasło krzyżówkowe „Jakub (1541-1597), jezuita, przekład nowego testamentu, psałterza dawidowego, całości biblii” w słowniku krzyżówkowym
W niniejszym słowniku krzyżówkowym dla wyrażenia Jakub (1541-1597), jezuita, przekład nowego testamentu, psałterza dawidowego, całości biblii znajduje się tylko 1 opis do krzyżówki. Definicje te podzielone zostały na 1 grupę znaczeniową. Jeżeli znasz inne definicje pasujące do hasła „Jakub (1541-1597), jezuita, przekład nowego testamentu, psałterza dawidowego, całości biblii” lub potrafisz określić ich inny kontekst znaczeniowy, możesz dodać je za pomocą formularza znajdującego się w opcji Dodaj nowy. Pamiętaj, aby definicje były krótkie i trafne. Każde nowe znaczenie przed dodaniem do naszego słownika na stałe musi zostać zweryfikowane przez moderatorów.