Krzyzowka.NET Wyłącz reklamyLogowanieRejestracja
Szukaj haseł

idiom

Definicja słowa „idiom” z rozbiciem na różne grupy tematycze

Najistotniejsze grupy znaczeniowe:

» idiom - literatura

» idiom - edukacja

» idiom - edukacja, definicje przestarzałe, dawne określenia

» idiom - język polski

» idiom - literatura, język polski


idiom » literatura

idiom » ”flaki z olejem” jako specyfika języka

idiom » figa z makiem i bułka z masłem

idiom » flaki z olejem

idiom » i na lewo, i na gapę

idiom » idiomat

idiom » kłopot tłumacza

idiom » na krzywy ryj, kocią łapę, pół gwizdka

idiom » nie da się przetłumaczyć dosłownie

idiom » nie tłumaczy się go dosłownie

idiom » nie tłumaczy się wprost

idiom » po ptakach, byku, moim trupie

idiom » w angielskim bez niego ani rusz

idiom » z czapy, z góry, z grubej rury

idiom » zwrot jak ”urwanie głowy”

idiom » zwrot nieprzetłumaczalny dosłownie na inny język

idiom » zwrot trudny do przetłumaczenia

idiom » zwrot właściwy tylko danemu językowi


idiom » edukacja

idiom » ”sęk” dla tłumacza

idiom » idiomat, idiomatyzm, frazeologizm

idiom » nieprzetłumaczalny zwrot

idiom » osobliwość języka

idiom » twardy orzech dla tłumacza

idiom » wyrażenie swoiste

idiom » wyrażenie właściwe tylko danemu językowi

idiom » zgryz dla tłumacza

idiom » zwrot dla dobrego tłumacza

idiom » zwrot trudny do tłumaczenia


idiom

idiom » ciężki kawałek chleba dla tłumacza

idiom » ciężki orzech do przetłumaczenia

idiom » dialekt

idiom » doprowadza tłumaczy do rozpaczy

idiom » dosłownie nieprzetłumaczalny

idiom » dosłownie przetłumaczyć się nie da

idiom » figa z makiem jako specyfika języka

idiom » fraza

idiom » frazeologizm

idiom » frazes

idiom » gramatyka: grupa dwóch lub więcej słów, które razem wyrażają pewne znaczenie lecz nie stanowią samodzielnego zdania

idiom » gwara

idiom » gwara, narzecze

idiom » hamuje pracę tłumaczowi

idiom » idiomatyzm

idiom » jest kłopotem dla tłumacza

idiom » językowa właściwość

idiom » językowy kłopot

idiom » językowy zgryz

idiom » językowy zgryz dla tłumacza

idiom » kłopot dla tłumacza

idiom » kłopotliwy dla tłumacza

idiom » kłopotliwy zwrot

idiom » kłopotliwy zwrot dla tłumacza

idiom » kłopotliwy zwrot językowy

idiom » na przykład wyrażenie ”po ptakach”

idiom » narzecze

idiom » nie da się dosłownie przetłumaczyć

idiom » nie da się przełożyć

idiom » nie da się przetłumaczyć

idiom » nie daje się przełożyć

idiom » nie można go dosłownie przetłumaczyć

idiom » nie tłumaczy się dosłownie

idiom » niemożliwy do dosłownego przetłumaczenia

idiom » nieprzekładalny

idiom » nieprzetłumaczalne słowo, wyrażenie językowe

idiom » nieprzetłumaczalne wyrażenie

idiom » nieprzetłumaczalny

idiom » nieprzetłumaczalny dosłownie obcy zwrot

idiom » nieprzetłumaczalny zwrot językowy

idiom » nietłumaczony dosłownie

idiom » odzywka

idiom » orzech dla tłumacza

idiom » połączenie wyrazowe

idiom » powiedzenie

idiom » problem tłumacza

idiom » sformułowanie

idiom » skojarz: zwrot, tłumacz, kłopot

idiom » słowo niedające się przetłumaczyć

idiom » sprawia problem tłumaczowi

idiom » stanowi problem nawet dla dobrego tłumacza

idiom » stanowi przeszkodę dla tłumacza

idiom » stanowi trudność dla tłumacza

idiom » swoisty dialekt

idiom » swoisty dla języka

idiom » swoisty zwrot

idiom » tłumaczy znaczenie słów

idiom » trudność dla tłumacza

idiom » trudny do przetłumaczenia zwrot

idiom » trudny do tłumaczenia

idiom » trudny zwrot

idiom » trudny zwrot dla tłumacza

idiom » tu leży pies pogrzebany

idiom » twardy orzech do tłumaczenia

idiom » w trzech słowach: zwrot, tłumacz, kłopot

idiom » właściwy danemu językowi

idiom » wyraz lub zwrot niedające się dosłownie przetłumaczyć

idiom » wyraz lub zwrot typowy dla danego języka

idiom » wyraz, wyrażenie, zwrot właściwe danemu językowi

idiom » wyrażenie

idiom » wyrażenie frazeologiczne

idiom » wyrażenie nieprzetłumaczalne dosłownie

idiom » wyrażenie właściwe danemu językowi

idiom » wyrażenie, nad którym głowi się tłumacz

idiom » wyrażonko

idiom » zagwozdka do przełożenia

idiom » zasób wyrażeń i zwrotów właściwych danemu językowi

idiom » zdanie

idiom » zgryz dla tłumaczy

idiom » zgryz tłumacza

idiom » zgryz tłumaczy

idiom » zgryzota translatora

idiom » zmora tłumacza

idiom » związek frazeologiczny

idiom » związek frazeologiczny charakterystyczny tylko dla danego języka i dosłownie nieprzekładalny

idiom » związek składniowy, taki jak, np. ”ciężki kawałek chleba”

idiom » związek wyrazowy

idiom » zwrot

idiom » zwrot charakterystyczny dla danego języka, niemożliwy do dosłownego przetłumaczenia na inny język

idiom » zwrot dla zręcznego tłumacza

idiom » zwrot językowy

idiom » zwrot kłopotliwy dla tłumacza

idiom » zwrot lub wyraz typowy dla danego języka

idiom » zwrot nie dający się przetłumaczyć

idiom » zwrot nie dający się przetłumaczyć dosłownie na inny język

idiom » zwrot nieprzetłumaczalny

idiom » zwrot nieprzetłumaczalny dosłownie

idiom » zwrot trudny dla tłumacza

idiom » zwrot trudny nawet dla dobrego tłumacza

idiom » zwrot właściwy danemu językowi

idiom » zwrot właściwy dla danego języka

idiom » zwrot, którego nie należy dosłownie przekładać, np. ”prosto z mostu”

idiom » zwrot, który nie da się przetłumaczyć dosłownie

idiom » zwrot, wyrażenie charakterystyczne dla danego języka


idiom » edukacja, definicje przestarzałe, dawne określenia

idiom » dawniej dialekt, narzecze, gwara


idiom » język polski

idiom » problem dla tłumacza

idiom » zwrot nieprzetłumaczalny na obcy język


idiom » literatura, język polski

idiom » swoisty zwrot językowy

Dodaj nowe hasło do słownika

Jeżeli znasz inne definicje dla hasła „idiom” możesz je dodać za pomocą poniższego formularza. Pamiętaj, aby nowe opisy były krótkie i trafne. Każde nowe znaczenie przed dodaniem do naszego słownika na stałe musi zostać zweryfikowane przez moderatorów.

x

Hasło do krzyżówki „idiom” w leksykonie krzyżówkowym

W naszym internetowym leksykonie szaradzisty dla słowa idiom znajduje się prawie 135 opisów do krzyżówek. Definicje te podzielone zostały na 6 różnych grup znaczeniowych. Jeżeli znasz inne znaczenia pasujące do hasła „idiom” lub potrafisz określić ich nowy kontekst znaczeniowy, możesz dodać je za pomocą formularza znajdującego się w zakładce Dodaj nowy. Pamiętaj, aby definicje były krótkie i trafne. Każde nowe znaczenie przed dodaniem do naszego słownika na stałe musi zostać zweryfikowane przez moderatorów.

Słowo „idiom” w słownikach zewnętrznych

Niżej znajdują się odnośniki do słowników zewnętrznych, w których znaleziono informacje związane z hasłem idiom:
» Deklinacja rzeczownika idiom.
» Słownik rymów do słowa idiom.
» Synonim wyrazu idiom.
» Synonim idiom.
» Deklinacja rzeczownika idiom.
» Słownik rymów do słowa idiom.

Tagi dla definicji słowa idiom

Wykaz tagów dla definicji słowa idiom: pojęcie idiomu, co to znaczy idiom, wyjaśnienie definicji idiom, znaczenie idiomu, co to jest idiom, słownik idiom, definicja idiomu.





Przydatne zasoby» Translator alfabetu Morse'a OnLine» Motocykle bezpłatne ogłoszenia motoryzacyjne» Wyrazy przeciwstawne» Słownik znaczeń» Najśmieszniejsze kawały» Odmiana imion przez przypadki» Oferty pracy na cały etat dla opiekunki» Internetowy słownik rymów do przymiotników» Stopniowanie przysłówków i przymiotników» Wyrazy bliskoznaczne» Wyliczanki dla starszych dzieci» Zagadki edukacyjne dla dzieci do druku» Kiedy następna zmiana czasu
Pomoc dla krzyżówkowiczów» Jak dodać nowe hasło?» Jak usunąć błędne hasło?» Jak korzystać z wyszukiwarki?» Jak wyłączyć reklamy w serwisie?
» Regulamin» Kontakt

Hasła i odpowiedzi do krzyżówek, rozwiązania krzyżówkowe, wyszukiwarka haseł i definicji. Krzyzowka.NET © LocaHost